Archive for the ‘ΒΙΒΛΙΑ Online – ΠΗΓΕΣ’ Category

Καρδαμύλην Ἐνόπην τε καὶ Ἱρὴν ποιήεσσαν
Φηράς τε ζαθέας ἠδ᾽ Ἄνθειαν βαθύλειμον
καλήν τ᾽ Αἴπειαν καὶ Πήδασον ἀμπελόεσσαν.
πᾶσαι δ᾽ ἐγγὺς ἁλός, νέαται Πύλου ἠμαθόεντος·
ἐν δ᾽ ἄνδρες ναίουσι πολύρρηνες πολυβοῦται,
Ιλιάδα Ι, 153 και 293
την Καρδαμύλη, τον ολόχλωρην Ιρή και την Ενόπη,
την άγια τη Φηρά, την όμορφη την Αίπεια, και την Άνθεια
με τα λιβάδια, και την Πήδασο την πολυκληματούσα᾿
κι είναι όλες στο γιαλό, στο σύνορο της αμμουδάτης Πύλος᾿
και μέσα ζούνε πολυπρόβατοι και πολυγελαδάροι
νοικοκυραίοι

Περισσότερα στο βιβλίο:  Eustathii Commentarii ad Homeri Iliadem
σελίδα 250

Eustathii Commentarii ad Homeri Iliadem

Eustathii Commentarii ad Homeri Iliadem

Πατήστε εδώ: ebook google Δωρεάν για να κατεβάσετε ολόκληρο το βιβλίο:
Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis Commentarii ad Homeri Iliadem:ad fidem exempli Romani editi
Ο Ευστάθιος Θεσσαλονίκης (περ. 1115 – 1195/6) ήταν Βυζαντινός λόγιος και κληρικός. Γέννημα-θρέμμα Κωνσταντινοπολίτης, έγινε Αρχιεπίσκοπος Θεσσαλονίκης περίπου το 1178. Είναι ιδιαίτερα γνωστός για τα ερμηνευτικά σχόλιά του για τον Όμηρο τα οποία βασίζονται σε πρωτότυπες περγαμηνές επειδή λόγω της θέσης και της καταγωγής του είχε πρόσβαση σε όλες τις βιβλιοθήκες όπου υπήρχε πλούσιο υλικό.

Travels in the Morea

Πατήστε Travels in the Morea a για να διαβάσετε μία από τις σελίδες που αναφέρονται στην ΑΡΧΑΙΑ ΘΟΥΡΙΑ.

Πατήστε Travels in the Morea: with a map and plans για να κατεβάσετε ολόκληρο το βιβλίο

STRABO

Πατήστε εδώ για να διαβάσετε online στα Αγγλικά το βιβλίο . Στη σελίδα 36 γίνεται εκτενής αναφορά στην ΑΡΧΑΙΑ ΘΟΥΡΙΑ
ΛΥΚΟΦΡΟΝΟΣ

ΛΥΚΟΦΡΟΝΟΣ

 
Αναφορά στην ΘΟΥΡΙΑ γίνεται σε ένα από τα «σκοτεινότερα» και τα διασημότερα συνάμα ποιήματα της ελληνικής αρχαιότητας το οποίο μπορείτε να διαβάσετε σε έκδοση του 1833 στα Αρχαία Ελληνικά:
Lycophronis Alexandra

Πρόκειται για την Αλεξάνδρα του Λυκόφρονος, ενός χαλκιδαίου ποιητή (γενν. γύρω στα 320 π.X.) για τον οποίο η Σούδας γράφει ότι ήταν γραμματικός και ποιητής τραγωδιών (αναφέρονται 21 τίτλοι) και ότι έγραψε και την καλουμένην Αλεξάνδραν, το σκοτεινόν ποίημα. H Αλεξάνδρα δεν είναι άλλη από την Κασσάνδρα, την κόρη του Πριάμου. H Κασσάνδρα-Αλεξάνδρα φυλακίζεται – προφανώς για να μη χρησμολογεί δημοσίως – την ημέρα που ο Πάρις-Αλέξανδρος ξεκινά το μοιραίο ταξίδι για τη Σπάρτη. H έγκλειστη Κασσάνδρα εκφέρει ένα μακρύ, προφητικό μονόλογο (1474 στίχους ! σε ιαμβικό τρίμετρο). Ο Φύλακας ακούει τα λόγια της και τα μεταφέρει στον Πρίαμο. Στους πρώτους 30 στίχους ο Φύλακας απευθύνεται στον βασιλιά και του αναφέρει όσα συγκράτησε από «μια φωνή / που θύμιζε της μαύρης Σφίγγας τη μιλιά». Ακολουθεί η εκτενής προφητεία: αρχίζει από την άλωση της Τροίας, περνά στους Νόστους και στις συνέπειες από την άλωση της Τροίας και περατώνεται με τις συγκρούσεις Ασίας – Ευρώπης (31-1450). Επεται ο θρήνος της Αλεξάνδρας επειδή οι προφητείες της δεν γίνονται πιστευτές (1451-1460) και το ποίημα κλείνει με τον επίλογο του Φύλακα (1461-1474).
Περισσότερα για το «σκοτεινό ποίημα» :
ΤΟ ΒΗΜΑ βιβλία + ιδέες

Στο «σκοτεινό ποίημα» η Αλεξάνδρα απευθυνόμενη στον Τάνταλο και τον Πέλοπα επικαλείται τελετουργικά την Δήμητρα οπου της δίνει διάφορες ιδιότητες. Αποκαλεί την Δήμητρα «ξιφηφόρο» επειδή τιμάται από την πόλη της Θουρίας ως φέρουσα ξίφος.
ΛυκοφρονοςΔημητρα

Ο ποιητής στο πλαίσιο των τελετουργικών στίχων επέλεξε την Θουρία γεγονός που σχετίζει την πόλη με τα
αρχαία μυστήρια και μάλιστα τα Ελευσίνια.

Πατήστε εδω για να μεταβείτε στη σχετική  σελίδα του βιβλίου:που σχετίζεται με την ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΝΘΡΩΠΟΛΟΓΙΑ της ΑΡΧΑΙΑΣ ΘΟΥΡΙΑΣ

Πάτησε εδώ για να διαβάσεις το βιβλίο: